« きょうのデータ部☆(7/25) | メイン | どんなに名前が変わっても~MARCや検索のはなし~ »

あの著作を!この言語で!

夏休みがはじまり、通勤電車でも元気な声が聞こえてきます。
せっかくの休みにちょっとしたチャレンジを、と思う方も多いのでは。
たとえば私は語学学習。英文雑誌を買ってみたり、フランス語の初歩講座に通ったり...。
ペーパーバックも何度か挑戦しましたが、格好はいいものの内容はさっぱりわからず。
新たな挑戦として、日本語でなじみのある小説を、英語で読んでみることを思いつきました。

~~ MARCで探そうQ&A 第15回 ~~

Q.日本の小説の英訳版を読んでみたい。


A.
著者名、または作品名、分類、言語コードをかけあわすことでさがすことができます

たとえば「宮部みゆき」さんの小説を「英語」の本で

著者名に 宮部みゆき
分類 に 913.6
を入力し
言語コード 英語
をチェックすると

龍は眠る」「魔術はささやく」「クロスファイア」「火車」などの検索結果が出てきました。

大体のストーリーがわかっていると、英語の理解もすすむというもの。
こんどこそ、まずは一冊読破を目標に、読み進めていきたいです。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://datablog.trc.co.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1581

コメントを投稿

(投稿されたコメントは、TRCデータ部の営業時間内にアップいたします。投稿から掲載までお待ちいただく場合がありますがご了承ください。なお、メールアドレスはTRCデータ部から直接ご連絡する場合にのみ使用いたします。第三者への公開・提供はいたしません。)

博物館、図書館、文書館、公民館(MLAK)東日本大震災被災救援情報
博物館、図書館、文書館、公民館(MLAK)東日本大震災被災救援情報

2016年9月

        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

アーカイブ

全てのエントリーの一覧

リンク