月末にお届けしている「MARCや検索のはなし」。
今回は、タイトルに「一般的なヨミではないルビ」が付いている場合どうするのか?をお届けします。
「署長刑事 大阪中央署人情捜査録」
(講談社文庫)
「刑」と「事」の間に緑色で「デカ」と書いてあります。
「刑事」と書いて「デカ」と読む、ですね。
ルビがある場合の記述は、「漢字を宛字的に読んだものや特殊な読みがひらがなまたはカタカナで情報源に付されているときは、それが付されている語の直後に、( )で囲って入力する。」と決まっています。
ルビがある場合のヨミは、「ルビヨミ」と「統一ヨミ」の両方を入力しています。
従ってMARCはこうなります。
タイトル 署長刑事(デカ)
タイトルヨミ ショチョウ/デカ
タイトルの統一ヨミ ショチョウ/ケイジ
MARCを作成していると、「これをこう読ませるのか...」と感心したりビックリしたりすることも多々あり。いくつか例をご紹介します。
「こうして手にする仕事と生活の調和 改訂2版 取組みのヒントと企業事例」
「仕事と生活の調和」を「ワーク・ライフ・バランス」と読ませています。
「いのちの地球よ永遠にあれ 未来の子供たちに、素晴らしい世界を残すために」
「地球」を「ほし」、「永遠」を「とわ」と読ませています。
「寿 水原春郎句集」
「寿」を「いのちなが」と読ませています。まるで連想ゲームのようです!