はじめまして。4月から典拠の一員になりました五木田です。
さて、私の名前をどうお読みになりましたか?
めずらしい名前と言われたりしますが、河あきら著「特ダネやーい」というマンガで同じ名前の登場人物がいたとか。
小学生の時に「ゴモクダ」と読まれたことは、今でも覚えているほどショックな出来事でした。
「日本姓氏大辞典 表記編」(角川書店,1985年刊)でヨミを確認してみました。
イツキダ
ゴキタ
ゴギダ
3通りのヨミがあること、はじめて知りました。
私自身は「ゴキタ」なので他のよみかたは間違いと思い込んでいました。
思い込みを捨て、目から鱗が落ちるような経験をすることも典拠の仕事の喜びではないか!!
本を書いたご本人にとって名前を正確に読んでもらうのは大事なことです。本を出版される方にお願いしたいと思うほど、よみかたの明記の必要性を感じています。