英語名では、父親と息子が同じ名前のときに、
「Jr.」や「Sr.」を後ろに付けて区別するそうです。
確かに芸能人など、付けた形で通っている人もいますね。
ちょっと昔で歌手「サミー・デイヴィス・ジュニア」など。
Jr.(ジュニア)なら、お父さんと同じ名前かな?
Sr.(シニア)なら、息子さんと同じ名前かな?
と思いつつ典拠ファイルを探し始めます。
小さな違いなので結構見落としがちですが、
同一人扱いを防ぐキーポイントになっています。
「わが父チャップリン」チャールズ・チャップリン Jr.
こんな書名ならとても分かりやすいのですが
120000050660000 Chaplin,Charles ← 父
120000363440000 Chaplin,Charles(1925~)← 子
実は典拠ファイルにはまだ現れていませんが、なんとお祖父さんも 同姓同名のよう。
Chaplin,Charles (1863 or 1864~1901)
参考:「Library of Congress Authorities」
また、ジャンルが同じなので、混同してしまいそうな
コミック・アーティストの親子
「キック・アス」ジョン・ロミータ・Jr.
「ベスト・オブ・スパイダーマン」ジョン・ロミータ・シニア(内容細目著者)
120002583300000 Romita,John ← 子
120002683970000 Romita,Johnny ← 父
(JohnnyはJohnの愛称)
こちらも同じジャンルのミュージシャン親子
「yours to keep」アルバート・ハモンド・ジュニア
「カリフォルニアの青い空」アルバート・ハモンド
120002357660000 Hammond,Albert ← 子
120002696830000 Hammond,Albert(1944~)← 父
忘れてはいけないのは、Junior姓(名もあり),Senior姓もあること。
ややこしい?ことを一つずつ整理しながら、典拠作業を進めています。