あなたのお名前なんてえ(読む)の ♪
こんにちは、今日は人名典拠ファイルにまつわるお話をお届けします。
こんな著者の本があったとします。
東 清人
読み仮名のルビは、無し。
さて、MARC上にはどんな読みを入れましょうか?
友だちに、同じ漢字で「キヨトくん」がいたから、
「キヨト」にしーちゃおっと ♪
そんな風に思ってしまうのん気さんは、データ部の仕事には向いていません...残念(泣)
とりあえず
アズマ? ヒガシ?
キヨト? キヨヒト?
あたりに、狙いを合わせます。
人名典拠ファイル作成に携わる者としては、さらに一歩踏み込んで、
トウ セイジン?
くらいまでは、射程距離内に入れておきます。(まさかねぇ、と思いつつですよ!)
慣れないうちは「日本姓名よみふり辞典」(1990年 日外アソシエーツ刊)等を使って、別の読み方を調べたり。
さて、こうして複数の読み方を想定してから、人名辞典を調査。辞典に載っていない場合は、出版社に読みをお聞きすることもあります。
出版社に問い合わせの電話をかけるのは、とても恐縮しますが、みなさん親切に教えていただき、ありがたいかぎり。
ですが、お手数をおかけすることなく、正しいデータを作成するために、
人名にはルビを!!
と願わずにはいられません。人名にはルビをー!(大声で)
特に、こんなお名前の皆さん、もし本を出すことになったら、ルビを振るの忘れないでくださいね。
熊谷さん、茂木さん、坂上さん、伴野さん、日向さん、上岡さん
岳くん、文子さん、喜一くん、匡くん、功くん、晶子さん、仁くん
「なるほどね~」と思っている、そこのアナタ!!
あなたのお名前にも、別の意外な読み方があるかもしれませんよ...フフフ(こちらの記事も参照)